崗位職責(zé):
1.接收并拆解本地化需求(游戲文本、衍生文本、配音臺本),協(xié)調(diào)供應(yīng)商完成多語種翻譯及其他本地化相關(guān)工作,跟蹤問題閉環(huán),保障需求準時落地
2.按規(guī)則維護風(fēng)格指南、多語言術(shù)語庫、答疑表,確保翻譯一致性,處理供應(yīng)商針對術(shù)語/文化差異的實時答疑(英語溝通)
3.輸出本地化指南類文檔,協(xié)助多語言協(xié)作流程優(yōu)化,提升需求處理效率
崗位要求(硬性):
1.1年以上游戲/互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)本地化經(jīng)驗,熟悉術(shù)語管理及供應(yīng)商對接流程
2.翻譯/英語專業(yè)本科及以上學(xué)歷,英語聽說讀寫流利,可全英文郵件/會議溝通,處理英→小語種翻譯答疑
3.邏輯清晰,能從零散問題中提煉共性規(guī)則,輸出標準化解決方案
4.熟練使用Excel/翻譯工具(memoq),有基礎(chǔ)項目管理意識
崗位要求(附加):
1.了解二次元射擊游戲術(shù)語(如角色技能、武器系統(tǒng)命名邏輯)
2.掌握任意小語種(如泰語、土耳其語、德語等),可輔助基礎(chǔ)審核