職位描述
1、擅長用歐美表達風(fēng)格撰寫和優(yōu)化技術(shù)文檔、程序化文件、規(guī)格說明書的專業(yè)人士。
2、該職位需要對英文文檔結(jié)構(gòu)化、格式化和排版有深入理解,并能夠結(jié)合受眾習(xí)慣,讓文檔在內(nèi)容和呈現(xiàn)方式上都達到高標(biāo)準(zhǔn)。
3、具備流利的英文口語能力,在跨團隊、跨文化交流中能夠準(zhǔn)確、清晰地表達觀點并推動項目進展。
主要職責(zé)
1、編寫、優(yōu)化和維護英文技術(shù)文檔、程序規(guī)范、用戶手冊及規(guī)格說明書
2、按照歐美用戶習(xí)慣進行語言潤色與表達優(yōu)化
3、制定和執(zhí)行文檔的排版與格式化標(biāo)準(zhǔn)(包括字體、間距、標(biāo)題層級、編號、表格與圖片排版等)
4、與產(chǎn)品、開發(fā)、設(shè)計及測試團隊合作,確保文檔與產(chǎn)品功能保持一致
5、參與跨部門和海外團隊會議,確保技術(shù)信息溝通順暢
6、持續(xù)優(yōu)化文檔管理流程,提高可維護性與可讀性
任職要求
1、英語母語或接近母語水平,書面與口語表達流暢(需與歐美團隊直接溝通)
2、至少 2 年英文技術(shù)文檔或規(guī)格文件編寫經(jīng)驗(軟件、硬件或工程領(lǐng)域優(yōu)先)
3、深刻理解歐美受眾在閱讀文檔時的習(xí)慣與表達偏好
4、熟練掌握文檔格式化與排版技巧(Word、Google Docs、Markdown、LaTeX 等)
5、善于結(jié)構(gòu)化信息,邏輯清晰,注重細(xì)節(jié)與一致性
6、具備良好的跨文化溝通能力和團隊協(xié)作能力
7、有技術(shù)背景(軟件開發(fā)、工程或產(chǎn)品管理)者優(yōu)先