一、崗位定位與職責
1. 核心職責:為中日雙方的商務交流提供現(xiàn)場翻譯支持,輔助項目售前文檔整理,并嚴格遵守保密協(xié)議。
2. 具體工作內容:
? 會前深入了解項目業(yè)務背景、技術術語及售前資料,協(xié)助整理中日文版文檔;
? 會議中提供實時中日雙語翻譯(口語及書面),確保溝通準確流暢;
? 會后協(xié)助整理會議紀要,按要求提交翻譯文件,并對所有信息嚴格保密。
二、任職要求
1. 語言能力:
? 日語N1級以上,口語流利(可應對商務談判場景),筆譯精準(擅長技術文檔、合同條款翻譯);
? 中文表達清晰,具備良好的跨文化溝通意識,能準確傳遞雙方商務意圖。
2. 專業(yè)背景:
? 日語、國際貿易、商務管理等相關專業(yè)優(yōu)先,有制造業(yè)(如MES系統(tǒng)、生產管理)項目經(jīng)驗者加分;
? 熟悉商務禮儀,能獨立處理涉外溝通中的突發(fā)情況。
3. 保密意識:
? 同意與公司簽署保密協(xié)議,承諾對會議內容、技術文件、商業(yè)計劃等信息嚴格保密,禁止任何形式的泄漏或外傳。
4. 文檔處理能力:
? 熟練使用Office辦公軟件(Word、Excel、PPT),能協(xié)助整理、翻譯售前方案、技術規(guī)格書等文檔;
? 具備快速學習能力,可在會前高效掌握項目相關業(yè)務術語及流程(如MES系統(tǒng)、BOM物料結構等)。
三、其他要求
1. 工作時間:能配合會議時間安排(需提前溝通具體日程),確保全程參與會前準備及會議翻譯;
2. 交付成果:按需求提供翻譯記錄、文檔整理稿等成果,格式規(guī)范、內容準確;
3. 資質證明:需提供日語等級證書、過往商務翻譯案例(可選),面試時需簽署保密協(xié)議條款確認函。