崗位職責(zé):
1.筆譯工作:負(fù)責(zé)公司所有內(nèi)部及對(duì)外宣傳資料、商務(wù)合同、技術(shù)文檔、報(bào)告、往來(lái)郵件等文件的中俄/中哈互譯,確保內(nèi)容準(zhǔn)確、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)規(guī)范。
2.口譯工作:在日常溝通、客戶(hù)談判、與甲方/業(yè)主會(huì)議、及與當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)部門(mén)對(duì)接中提供精準(zhǔn)流暢的交替?zhèn)髯g或陪同翻譯。
3. 溝通協(xié)調(diào):協(xié)助管理層與當(dāng)?shù)貓F(tuán)隊(duì)、合作伙伴及政府機(jī)構(gòu)進(jìn)行有效溝通,確保信息傳達(dá)無(wú)誤。
4.文化橋梁:在商務(wù)活動(dòng)中提供必要的文化背景支持,促進(jìn)跨文化交流順暢。
5.文檔管理與術(shù)語(yǔ)庫(kù)維護(hù):建立并更新專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),統(tǒng)一機(jī)構(gòu)翻譯標(biāo)準(zhǔn)。歸檔翻譯資料,確保文件可追溯性。
任職要求:
1. 精通俄語(yǔ)和哈薩克語(yǔ),中文流利,能進(jìn)行高質(zhì)量的互譯工作。
2.熟悉汽車(chē)行業(yè)術(shù)語(yǔ)及相關(guān)商務(wù)文書(shū)格式者優(yōu)先。
3.具備優(yōu)秀的溝通表達(dá)能力、抗壓能力和跨文化適應(yīng)能力。
4.能夠長(zhǎng)期駐外工作。